Códices Diccionario general Inicio

Láminas Zonas Compuesto Glífico Regresar      
Regresar al anterior Regresar al principio   Ir al final Ir al siguiente
 

CompuestoGlifo
       

Ficha de Análisis Formal
Clave temática:
 Hombre
 
Descripción:
Es la representación de perfil de un hombre, de quien se ve de los hombros hacía arriba. La glosa nos indica que se trata de Don Alonso de Aguilar. Este personaje al igual que el anterior parece ser un indígena, el cabello lo lleva de la misma forma que el anterior.
Texturas Visuales:
 0
Proyección:
 Alzado
 Perfil
Dimensión:
 Grande
Repetición:
 
Forma:  Parte
Aislado o en combinación:  Combinado
Tipo de compuesto glífico:  Personaje
Composición:  Vertical
Posición:  Derecha
Orientación:  Hacia la derecha
Asociación:  Por proximidad espacial
Código del compuesto glífico asociado :  116_05_B_02
Comentarios:  01.01.01 Tlacatl - Hombre Esta representación del personaje masculino, correspondió a otro gobernador de Huamuxtitlan y que según con la glosa se sabe que se trató de Don Alonso de Aguilar.
     
Ficha de análisis Fonético
Tipo de lectura:  Descriptiva
Lecturas posibles:  Descripción del objeto
Lectura elegida:  tlacatl
Función gramatical:  Sustantivo
Aislado o en combinación:  Combinado
Palabra completa o una parte:  Palabra entera
Posición en la lectura del compuesto glifico:  Inicial
Articulos implícitos:  
     Escenas:  Esta escena gráfica . . .
     Relatos: Este relato gráfico . . .
     Glosas:  Auh yn ton Alosu te Anguila yn iqquac governador
     Audio:  
     Comentarios: La glosa completa qu . . .

 

Ficha de lectura del glifo
Palabra Náhuatl
 tlacatl
 
Traducción
 hombre
 
Descomposición
 tlaca-tl
 
Raiz 1: tlaca hombre
Raiz 2: tl sufijo absolutivo
 


 

116 Piezas de un proceso Huamuxtitlan

 

Glifos
Ficha General

Lectura del Glifo:            tlacatl
Lectura del Compuesto:  tlacatl

Códice:  116
Lámina: 116_05
Zona:     116_05_B
Compuesto glífico:     116_05_B_01
Glifo:  116_05_B_01_01.01.01
Clave del glifo: 01.01.01
Contexto:          
Imagen de la realidad: